Introduction à la linguistique comparée
Dr.
BENDAOUD ABDERRAHIM
I.
Définition
de la linguistique
La linguistique est un terme latin
(lingua) signifiant langue ou langage, et c'est une science qui étudie le
langage humain de manière scientifique, basée sur l'observation et la
description d'événements et l'analyse de ce que signifie le modèle, bénéficiant
à partir des données des sciences et de la connaissance humaine et de l'étude
scientifique des faits qui régissent d'autres phénomènes linguistiques et un
énoncé de leurs éléments, fonctions et relations structurelles à l'intérieur et
à l'extérieur de la structure du texte. Le but de l'étude scientifique est de
suivre un méthodologie qui permet une compréhension objective de toutes les
particules du matériel linguistique étudié, loin de la tendance éducative et
des jugements normatifs.
Avec la fin du XIXe siècle, apparaît
ce qu'on appelle la recherche moderne en linguistique, et on l'appelle sous
différents noms tels que linguistique, linguistique ou linguistique générale,
et les approches linguistiques varient entre une approche comparative, une
approche historique et une approche descriptive.. Tous ces approches linguistiques
dépendaient de l'étude scientifique du langage, de l'observation, de
l'expérimentation et de la description, avec l'absence de vision de soi.
II.
les
approches (méthodes) de linguistique
Les linguistes ont basé leurs études sur
plusieurs approches, dont les plus importantes sont :
L'approche contrastive, l'approche
descriptive, les approches historique et comparative.
1.
Approche
(Méthode) contrastée :
Il s'intéresse à l'étude de deux
langues ou deux dialectes pour découvrir les similitudes et les différences
entre eux. Il n'est pas nécessaire que ces deux langues ou dialectes
appartiennent à une même famille linguistique. Au contraire, il peut rechercher
dans deux langues ou dialectes d'origine éloignée, comme un contraste entre les
caractéristiques structurelles de la phrase en arabe et en français, ou en
arabe et en anglais. L'approche contrastive examine également l'origine
étymologique des mots opposés, et surveille leurs composantes linguistiques,
phonétiquement, morphologiques, syntaxiques et sémantiques.
L'approche contrastive
est utile dans son étude des phénomènes linguistiques, basée sur les résultats
atteints par l'approche descriptive .L'étude qui correspond entre deux ou
plusieurs langues n'a lieu qu'après que les caractéristiques de la langue
étudiée soient scientifiquement correctes.
2.
Approche (Méthode)
descriptive :
Cette approche se caractérise par le
fait qu'elle décrit le phénomène linguistique tel qu'il est dans la réalité, et
vise à débarrasser les sciences linguistiques de l'étude historique et
normative. Cette approche décrit le phénomène linguistique, une description
réaliste, et clarifie ses caractéristiques, et le chercheur linguistique ne porte
pas de jugements ou ne prépare pas d'interprétations qui ne s'appliquent pas au
matériel étudié. L'approche descriptive n'interfère pas avec l'imposition de
gabarits normatifs au phénomène linguistique qui ne s'accorde pas avec sa
nature, en le soustrayant à son apparence pour se conformer aux règles
traditionnelles toutes faites. Une des caractéristiques de cette approche est
aussi d'être prudent dans son traitement du phénomène linguistique, avant de
généraliser ses résultats à d'autres phénomènes de même nature.
La linguistique moderne s'est développée
jusqu'à ce qu'elle s'installe sur la méthode descriptive, car elle est devenue
la langue dominante dans les études linguistiques en Occident. Ferdinand de
Saussure est considéré comme le véritable théoricien de cette méthode, car il a
pu débarrasser la recherche linguistique des méthodes précédentes, en
particulier la méthode historique, qui étudiait le matériel linguistique dans
des périodes de temps séquentielles pour se tenir sur son origine et le
développement il a été témoin jusqu'à ce qu'il atteigne ce qu'il est. C'est
quelque chose qui peut être nécessaire pour la recherche historique, mais cela
ne remplace pas l'étude des phénomènes linguistiques à une période particulière
pour identifier leurs caractéristiques immédiates.
3.
Approche
(Méthode) historique :
Il étudie le développement de la langue
sur la base du fait qu'elle change de génération en génération, et de temps en
temps, au fur et à mesure que des mots naissent et que d'autres s'éteignent à
la suite du développement historique de la langue. Quant aux sources dont la
méthode historique tire son matériel, ce sont l'héritage linguistique ancien
des manuscrits, des textes linguistiques et autres.
La méthode historique examine non seulement
l'évolution du vocabulaire lexical, mais étudie également l'évolution de la
structure linguistique, sa structure et sa sémantique, l'interprète et
l'analyse sur des bases scientifiques précises, formule des hypothèses, les
étudie et les analyse dans le but d'arriver à faits qui l'aident à comprendre
le phénomène linguistique et à le comprendre.
La méthode historique considère la langue
comme faisant partie de l'histoire humaine. Le langage contribue au
développement tout au long de l'histoire humaine, et c'est pourquoi cette
approche est parfois appelée description historique du langage et de ses
différentes évolutions dans le temps, que ce soit au niveau phonémique,
syntaxique ou lexical.
4.
Approche
(Méthode) comparative :
La méthode comparative est intimement liée
à la méthode historique, qui s'intéressent toutes deux à l'évolution du
phénomène linguistique, et toutes deux utilisent les mêmes mécanismes de
recherche que les inscriptions et les textes écrits .Cependant, ce qui
distingue la méthode comparative de la méthode historique est que la méthode
comparative étudie un phénomène linguistique qui appartient à une origine. Il
étudie, par exemple, l'ordre des phrases dans les langues sémitiques ou le
style du discours dans les langues indo-européennes
.Il étudie également
les phénomènes phonétiques, morphologiques, structurels et lexicaux dans les
langues appartenant à une même famille linguistique, et révèle les relations
historiques entre langues appartenant à la même famille linguistique. Cependant,
l'étude des langues sémitiques en s'appuyant sur la méthode comparative n'est
pas sans difficulté, car ces langues ne sont pas un maillon continu d'une seule
chaîne linguistique, mais plutôt toutes descendantes d'une langue d'origine que
les érudits de la langue dite « mère sémitique ». Les spécialistes des langues
sémitiques ont appliqué la méthode comparative dans leur étude de ces langues,
alors que la méthode historique restait limitée à l'étude d'une des langues
appartenant à la même famille, comme par exemple étudier le développement de
l'interrogatif dans la langue hébraïque, ou la forme duale en langue arabe...
0 الرد على "Introduction à la linguistique comparée"
إرسال تعليق